English Part of speech Part-iii with
EXERCISE
මැණික් ගලෙන් මුද්දකට ශෝභාව එකතු කරයි. වැඩි කරයි.
A precious stone adds beauty to a ring.
යන වැකියෙහි ශෝභාව
beauty
යනු
භාවවාචක Abstract Noun
නාමයකි.
එහෙත්, ඇගේ මඳ හස ඇගේ ප්රධාන ශෝබන අංඟ අතුරෙන් එකක් විය.
Her smile was one of her chief beauties.
යන වැකියෙහි ශෝභන අංඟ
beauties
යනු
භාවවාචක නාමයෙක්
නො වේ.
ජාතිනාමයෙකි.
ශෝභන අංඟයක් එයින් බැවිනි.
"මගේ මිතුරෝ මගේ හොඳ චරිතයට සාක්ෂ්ය දරන්නාහ."
My friends will bear witness to my good character.
යන වැකියෙහි සාක්ෂ්යය යනු
භාවවාචක නාමයෙකි.
එහෙත්, සාක්කි කරුවෙක් සාක්ෂ්ය දෙන්නට සාක්කි කූඩුවේ සිටියි. යන වැකියෙහි
'සාක්කිකාරයෙක්'
a witness
ජාතිනාමයෙකි.
A witness stands in the witness box to give evidence.
හෙතෙම භාග්යයා ගේ අනුග්රහය ලත් දරුවා ය.
He is the favored child of Fortune.
යන තැන භාග්යය
Fortune
යන්නට පුද්ගලත්වය ආරෝපිතව ඇත.
Fortune යනු
සංඥා නාමයෙකි.
එම්බා විචික්තතාව, මුනිවරුන් ඔබේ මුහුණෙහි දුටු ඔබේ රම්යතාවෝ කොහි වෙත් ද?
O solitude, where thy charms That sages have seen in thy face?
යන මෙහි
'විචික්තතාව' Solitude
යන්න පුද්ගලත්වය ආරෝපිත බැවින්
සංඥා නාමයෙක්
වී ඇත.
එම්බා මෘත්යුමාරය, තගේ දෂ්ටකරන තුඬ - හෝ දළය - කොහි ද?
O Death, where is thy sting? Death
යනු මරණය යි. මෙය
භාවවාචක නාමයෙකි.
එහෙත් ඉහත වැකියෙහි
O Death
යන තැන මරණයට පුද්ගලත්වය ආරෝපිතව ඇති බැවින් එය
භාවනාමයෙක්
නො ව
සංඥානාමයෙක් ව
ඇත.
EXERCISE
පහත දැක්වෙන වාක්යවල යෙදී ඇති නාමපද කවර නම් නාම කොටසට අයත්ව ඇත්දැ? යි දක්වන්න.
1. A monk should be a votary of truth and a benefactor of the people.
2. What are the industries of Sri Lanka.
3. He was in the depths of despair.
4. Wisdom is better than strength.
5. Without health there is no happiness.
6. A herd of kine was grazing in the meadow.
7. Your beauty is quite changed.
8. On his arrival he found the boy reduced to the utmost distress.
9. Our hopes and fears were over.
10. A fall of snow has given much trouble to travelers.
11. Bears are fond of honey.
12. A man ignorant of the arts of reading and writing, is more like a child than a man.
13. The Czar of Russia was locked upon by his subjects as their protector.
14. The cat sprang at the bird.
15. He has gone to see the sights.
16. Mercy is one of the attributes of the Lord Buddha.
17. Thanks for you're small mercies gold.
18. The Exalted One, accompanied by a number of disciples arrived at the city Vesali.
19. These rings are made of gold.
20. Neither silver nor gold can compete with virtue in its purity.
21. He told me his hopes and fears.
22. One Socrates is worth more to the world than many Alexanders.
23. They fought like Alexanders.
24. There are several Londons in America.
25. London is the capital of England.
26. O Death, where is thy sting?
27. every committee is not of the same opinion.
28. Every country has it's own Custom.
29. It is not a fine painting.
30. The committee passed a resolution.
"Thank you for watching! Okay! The God Bless! May The Triple Gem, Bless you, Regards!" -The end.-
ගුණපාල කුමාරසිංහආරච්චිගේ(GK-28)
|